Beijing, China – Media Outreach Newswire – February 21, 2026 – Organized by the Association of Japanese Repatriates and the Japan-China Friendship Association, a delegation of 90 Japanese “war orphans”, accompanied by their descendants and family members, visited Harbin in northeast China’s Heilongjiang province on September 11, 2025, for a cultural demonstration. The event provided an opportunity for participants to express heartfelt gratitude to their Chinese foster parents who raised them, while also promoting messages of peace and historical reflection through their artistic expressions.
The association is dedicated to promoting mutual understanding and friendship between Japan and China. Its mission includes supporting the social welfare of Japanese “war orphans” left in China – individuals who endured significant hardships during the post-war turmoil and continue to face various challenges today. The organization also strives to preserve and transmit the memories of these experiences to younger generations and to deepen bilateral exchanges.
[1945मेंजापानकेआत्मसमर्पणकेबाद4000सेअधिकजापानीबच्चेचीनमेंरहगयेऔरउनकापालन-पोषणचीनीपरिवारोंनेकिया।अबआयुमेंवृद्धिहोनेपरसमूहनेअपनाअंतिम”कृतज्ञतादौरा”आयोजितकरनेकानिर्णयलियाहैजोजापानीआक्रमणऔरविश्वफासीवाद-विरोधीयुद्धकेखिलाफचीनीलोगोंकेप्रतिरोधयुद्धकीजीतकी80वींवर्षगांठकेसाथमेलखाताहै।2009सेयेअनाथबच्चेअपनेचीनीपालकमाता-पिताऔरउनकासमर्थनकरनेवालेअन्यसंरक्षकोंकीदयालुताकोस्वीकारकरनेकेलिएहरकुछवर्षोंमेंचीनकीयात्राकररहेहैं।
चीन से लौटे प्रवासियों की मित्रता संघ की प्रमुख 81 वर्षीय सुमी इकेदा खुद चीन में छोड़े गए जापानी अनाथों में से एक हैं। सीएनएस के साथ एक विशेष साक्षात्कार में, उन्होंने हेइलोंगजियांग में अपने पालन-पोषण के बारे में याद करते हुए, अपने बचपन की धाराप्रवाह उत्तरपूर्वी चीनी बोली में बात की। “मैं जापानी कैसे हो सकता हूँ?” उसने प्रतिबिंबित किया, युद्ध के बाद उसकी प्रारंभिक पहचान अस्पष्ट हो गई थी। एक शिशु के रूप में अपने जैविक परिवार से अलग होकर, उनका पालन-पोषण हेइलोंगजियांग प्रांत के मुडानजियांग में हुआ। इकेदा ने कहा, “मेरी पालक मां वास्तव में एक असाधारण चीनी महिला थीं,” इकेदा ने कहा, उनकी पालक मां की ताकत की यादें उन्हें कायम रखती हैं।
एक महत्वपूर्ण क्षण तब आया जब वह आठ साल की थी और स्थानीय चीनी अधिकारियों ने उसकी जापानी विरासत की पहचान की। उसकी पालक माँ के शब्द, जिन्होंने जोर देकर कहा था कि “यह बच्चा मेरा है,” ने इकेदा पर एक अमिट छाप छोड़ी। एक वयस्क के रूप में, 1980 के दशक में जापान में जैविक जड़ों की उनकी खोज कठिनाई और विश्वासघात में समाप्त हुई, जिससे चीनी वाणिज्य दूतावास द्वारा बचाए जाने तक वह निराश्रित और आत्मघाती बनी रहीं।
He explained, “My first life was given by my birth parents; my second life was given by my adoptive parents.” “In the most difficult times, it was always the Chinese people who reached out to us.”
Ikeda’s story reflects a broader historical experience. Official Japanese records recognize 2,818 such “war orphans”. Ikeda emphasizes that his life is a living indictment of the devastation caused by war.
Yet, despite his difficulties, his abiding sentiment is a feeling of deep gratitude to China. Ikeda said, “Although Japanese by birth, we would not have been able to survive without the Chinese people.”
Their collective narrative conveys a dual message of deep gratitude and grave warning. It pays tribute to the extraordinary compassion of ordinary Chinese people – a love that chose nurture rather than retribution. Ikeda urged, “We must not allow another war. A situation like ours must not be repeated.”
“We are a group with the dual identity of both perpetrators and victims,” he reflected, a statement that embodies the complex legacy of history, humanity and an appeal for lasting peace.
Hashtag: #ChinaNewsService
The issuer is solely responsible for the content of this announcement.